jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "huwag mo": 58 records

Tagalog English
bangga2

[Active Verb:]
bumangga

[Passive Verb:]
banggain

[Examples:]
1) Bumangga ang kotse sa pader. (The car ran into a stone wall.) 2) Baka mabangga ang kotse sa pader. (The car might run against the stone wall.) 3) Huwag mong ibangga ang kotse sa pader. (Don't run the car against the stone wall.) 4) Huwag kang mangbangg

1) to hit something, to collide with something -- BUMANGGA (verb) 2) to hit, to collide against accidentally, to bump into -- MABANGGA (verb) 3) to ram an object against something, to collide against something -- MAGBANGGA, IBANGGA, BANGGAIN (verb) 4) to
binat

[Active Verb:]
mabinat

[Passive Verb:]
binatin

[Examples:]
1) Huwag kang masayadong magpagod dahil baka ka mabinat. (Don't tire yourself because you might have a relapse.) 2) Huwag mo siyang binatin.

1) relapse (noun) 2) to have a relapse -- MABINAT (verb) 3) to cause a relapse -- BINATIN (verb)
damay2

[Active Verb:]
mangdamay

[Passive Verb:]
idamay

[Examples:]
1) Huwag kang mangdamay ng ibang tao sa iyong kalokohan. (Don't involve others in your misadventures.) 2) Huwag mong idamay ang aking mga kaibigan sa usapan. (Don't involve my friends in our problem.)

(verb) to involve others (without notice) in some sort of unpleasant situation
damdam3

[Active Verb:]
magdamdam

[Passive Verb:]
damdamin

[Examples:]
1) Ayaw niyang magdamdam tungkol sa hindi mo pagsulat sa kanya. (She does not want to feel bad about your not writing to her.) 2) Huwag mo nang damdamin ang hindi niya pagsulat sa iyo. (Don't feel bad that he has not sent you a letter.)

(verb) to feel bad about
daya2

[Active Verb:]
magdaya

[Passive Verb:]
dayain

[Examples:]
1) Hindi maganda ang magdaya ng kapwa. (It is not good to cheat your neighbor.) 2) Huwag mong dayain ang laro. (Don't cheat in the game.)

(verb) to trick, to cheat, to deceive, to delude
duldol

[Passive Verb:]
iduldol

[Examples:]
Huwag mong iduldol ang lapis sa aking mata. (Don't shove the pencil infront of my eyes.)

(verb) to shove or thrust (something) with force into another, as pen into ink bottle, food into mouth, or like action
dura3

[Active Verb:]
mangdura

[Passive Verb:]
duraan

[Examples:]
1) Huwag kang magdura ng kapwa. (Don't spit at your fellowmen.) 2) Huwag mong duraan ang iyong kapwa. (Don't spit at your neighbor.)

(verb) to spit at something
galaw2

[Active Verb:]
manggalaw

[Passive Verb:]
galawin

[Examples:]
1) Ayaw kong manggalaw ng gamit iba. (I don't want to touch other people's belongings.) 2) Huwag mong galawin ang gamit sa ibabaw ng mesa. (Don't touch those things on the table.)

(verb) to touch, to move something
gasta2

[Active Verb:]
maggasta

[Passive Verb:]
gastahin

[Examples:]
1) Gusto kong maggasta para handa sa aking kaarawan. (I want to spend money for my birthday bash.) 2) Huwag mong gastahin lahat ang naipong pera ng mga magulang mo. (Don't expend all the money saved by your parents.)

(verb) to spend, to expend
giit2

[Active Verb:]
maggiit

[Passive Verb:]
igiit

[Examples:]
1) Huwag kang maggiit ng iyong opinyon. (Don't you insist your opinion.) 2) Huwag mong igiit ang iyong opinyon. (Don't insist on your opinion.)

(verb) to insist

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
act (41), datapwat (1), dili (9), kasalanan (3), lam (21), nanay (6), spit (8), a small stone mortar (1), adong (9), amyo (1), apprehend (1), barat (1), barong tagalog (1), boss (5), bsta (1), carefull (1), crib (3), d ka (14), dahila (2), di maganda (1), fingers (6), g lang (2), ilay (6), ire (85), iren (5), kung wala ka (1), labada (2), lets (1), lhan (1), make fun (1), manic (1), masetera (1), off the light (1), out of nowhere (1), overtake (3), ponderous (1), pumila (1), punta2 (2), repo (5), sa puso (3), stin (16), to move (9), ubli (3), ump (65), unat (5), work (28), written (1), yard (4), you take care (1), you tell (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024